SAISIR LE MOT-CLÉ :

Fiche terminologique pour :amarre


RECORD

Numéro de la fiche : 256/fr/474
Auteur : ELAD D. F.
Date de création :
Dernière mise à jour : 2023-04-08 00:00:00


🇬🇧 ANGLAIS
SUBJECT FIELD
Navigation aquatique FISHTERM subject field hierarchy     (Hiérarchie : Halieutique > Navigation aquatique)
TERM * Mooring status: recommended

* Mooring ball (noun) status: accepted
* Lashing (noun) status: accepted
* Hawser (noun) status: accepted
PART OF SPEECH noun
ETYMOLOGY Mooring
ETYMOLOGY SOURCE
Oxford Advanced Learner’s Dictionary (8th ed.) (2010).
DEFINITION the anchors, cables, ropes, chains, etc. which serve to confine a vessel (ship, boat, etc.) to a place or to attach it to the bottom of the sea.
PLURAL Moorings ;

Mooring balls ;

Lashings ;

Hawsers ;

DEFINITION SOURCE Fishterm
USAGE EXAMPLE — The ship broke free of its moorings and slipped out of the bay;

🇫🇷 FRANÇAIS
DOMAINE
Aquatic navigation FISHTERM subject field hierarchy     (Hierarchy: Fisheries > Aquatic navigation)
VEDETTE * Amarre statut : recommandé

* aussière (nom féminin)
statut : admis
* grelin (nom féminin) statut : admis
PARTIE DU DISCOURS nom féminin
PLURIEL Amarres ;

Aussières ;

Grelins ;

ÉTYMOLOGIE
  • Étymologie de 'amarre' : 1636; amare, 1386; de amarrer; du moyen néerlandais aenmarren, ‘attacher’ **
  • Étymologie de 'grelin' : De grêle et -⁠in ; du latin classique gracilis, ‘maigre’ **
  • Étymologie de 'aussière': De haussière ; du latin populaire helciara, ‘cordage d’amarrage’
SOURCE DE L'ETYMOLOGIE
Antidote bilingual 10 v2.1 (2019).
Grand Robert de la langue française, en 6 volumes version 2.0 (2005).
DÉFINITION Câble, chaîne, ou cordage qui maintient en place un navire, un ballon, en le reliant à un point fixe.
SOURCE DE DÉFINITION
Antidote bilingual 10 v2.1 (2019).
Grand Robert de la langue française, en 6 volumes version 2.0 (2005).

FISHTERM: Print term record