Fiche terminologique pour :bâtiment de mer
RECORD
| Numéro de la fiche : | 133/fr/240 |
| Auteur : | ELAD D. F. |
| Date de création : | |
| Dernière mise à jour : | 2022-11-20 00:00:00 |
| 🇬🇧 ANGLAIS | |||||||
| SUBJECT FIELD |
| ||||||
| TERM | * Ship status: recommended
| ||||||
| PART OF SPEECH | noun | ||||||
| ETYMOLOGY | Ship | ||||||
| ETYMOLOGY SOURCE |
Oxford Advanced Learner’s Dictionary (8th ed.) (2010). Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). | ||||||
| DEFINITION |
a large boat that carries people or goods across the seas or oceans | ||||||
| PLURAL | Ships ; | ||||||
| DEFINITION SOURCE | Fishterm | ||||||
| USAGE EXAMPLE | Ordinance No. 62-0F-30 of March 31, 1962 on the Code of Merchant Marine Fishing in Cameroun, article 2, paragraph 2 : " The "port of registry" of a ship means the port where the merchant marine department in which the ship is registered is located; " | ||||||
| Notes |
Ships are generally larger than boats
📄 Lire plus
| ||||||
| 🇫🇷 FRANÇAIS | |||||||
| DOMAINE |
| ||||||
| VEDETTE | * Bâtiment de mer statut : recommandé
* vaisseau (nom masculin) statut : admis * Bateau (nom masculin) statut : admis | ||||||
| PARTIE DU DISCOURS | nom masculin | ||||||
| PLURIEL | Bâtiments de mer ; | ||||||
| ÉTYMOLOGIE | 1662 | ||||||
| SOURCE DE L'ETYMOLOGIE |
Grand Robert de la langue française, en 6 volumes version 2.0 (2005). Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). | ||||||
| DÉFINITION |
Bateau de fort ou de moyen tonnage | ||||||
| SOURCE DE DÉFINITION |
Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). Grand Robert de la langue française, en 6 volumes version 2.0 (2005). | ||||||
| USAGE | Ordonnance n° 62-0F-30 du 31 mars 1962 portant Code de la Pêche Maritime Marchande au Cameroun, Chapter I, article 10, alinéa 2 : « La qualité de bâtiments de mer résulte de l'immatriculation du navire par les soins de l'autorité maritime. » | ||||||




