Fiche terminologique pour :prise
RECORD
| Numéro de la fiche : | 37/fr/68 |
| Auteur : | ELAD D. F. |
| Date de création : | |
| Dernière mise à jour : | 0000-00-00 00:00:00 |
| 🇬🇧 ANGLAIS | |||||||
| SUBJECT FIELD |
| ||||||
| TERM | * Catch (C) status: recommended
| ||||||
| PART OF SPEECH | noun | ||||||
| ETYMOLOGY | Catch (C) | ||||||
| DEFINITION |
The total number of fish caught by fishing operations. | ||||||
| PLURAL | Catches ; | ||||||
| DEFINITION SOURCE | Fishterm | ||||||
| Notes |
(sometimes “catch” is used to denote the weight of fish caught). Catch should pertain to all fish killed by
the act of fishing, not just those fish that are landed. Catches are reported to ICCAT as part of the “Task I”
data(SCRS, 2000, October).
📄 Lire plus
| ||||||
| 🇫🇷 FRANÇAIS | |||||||
| DOMAINE |
| ||||||
| VEDETTE | * Prise statut : recommandé
| ||||||
| PARTIE DU DISCOURS | nom féminin | ||||||
| PLURIEL | Prises ; | ||||||
| DÉFINITION |
Le nombre total de poissons capturés lors des opérations de pêche. | ||||||
| SOURCE DE DÉFINITION | Fishterm | ||||||




